Post by malay admin on Oct 4, 2005 2:19:34 GMT 7
More Malay proverbs..
-----------
NATURAL LAWS
21. Ka-mana tumpahkan kuah, kalau tidak ka-nais?
21. Where else is gravy poured except on rice?
BUT THE INCONCEIVABLE MAY HAPPEN
22. Satu tangan bilangan lima, Dua tangan bilangan sa-puloh. Sahaya bertanam biji delima, Apa sebab peria tumboh ?
22. I find one hand has fingers five, I count up ten upon the two. What was the matter, man alive? Pomegranate planted and gourd grew.
THE NEVER NEVER LAND
23. Kuching bertandok.
23. (Where) cats have horns.
24. Kura-kura pandai kerabat kayu.
24. (Where) the tortoise has learnt to climb trees.
25. Burong terbang di-sambar ikan.
25. (Where) the flying bird is caught by a fish.
26. Hujan balik ka-langit.
26. (Where) rain returns to the sky.
27. timor beraleh sa-belah barat.
27. (Where) east shifts west.
28. Lobok jadi pantai, pantai jadi lobok.
28. (Where) pools become beaches and beaches pools.
29. Batu besar berguling turun, batu kechil berguling naik.
29. (Where rocks roll down and pebbles up.-(When the rich fall and the poor rise.)
THE FAMILY
30. Gigi dengan lidah ada kala-nya bergigit juga.
30. Teeth sometimes bite the tongue.-(The best of friends may bicker.)
31. bagai pinggan dengan mangkok, salah sadikit hendak berantok.
31. (Some relatives are like) plate and cup, ready to collide on slight provocation.
32. Ayer di-chenchang tiada putus.
32. Water hacked is not severed.-(any more than the family bond is severed by a quarrel).
33. Charek-charek bulu ayam, lama-lama ia berchantum pula.
33. Pluck a fowl's feathers to tatters and in time they grow together again.
34. Tali yang tiga lembar itu taƤ suang-suang putus.
34. A rope of three strands is not easily parted.
35. Kalau sa-pohon kayu banyak akar-nya lagi tegoh, apa di-takutkan ribut?
35. If a tree has roots many and firm, there is no need to fear the tempest.
36. Daun dapat di-layang, getah jatoh ka-perdu juga.
36. A (distant) leaf may fly away on the wind but sap drops at the foot of the (parent) tree.
37. Dekat paha daripada lutut.
37. The thigh is closer than the knee.-("Nearer is my coat that my skin" = "Charity begins at home"- with the family.)
38. Bersaksi kapada lutut.
38. To call the knee to be one's witness-(to call a close relative to give evidence for one).
39. Di-chubit paha kanan, kiri pun sakit juga.
39. Pinch the right thigh and the left feels it.
40. Kechil-kechil, anak; kalau sudah besar, menjadi onak.
40. A child-when newly born; But grown up-a thorn.
DON'T WASH DIRTY LINEN IN PUBLIC
41. Potong hidong, rosak muka.
41. cut of your nose and you spoil your face.
42. Tepok ayer di-dulang, tepercheck muka sendiri.
42. Smack water in a dish and your own face gets spattered.
43. Mahu-kah orang menghujankan garam-nya?
43. Does any one want to put his own salt out in the rain?
FAVOURITISM
44. Anak sendiri di-sayang, anak di-bengkeng.
44. One's own child is loved; at a step-child one snaps-
45. Kerbau punya susu, sapi punya nama.
45. he wild cow gets the credit for the buffalo's milk.
46. Gahara di-bakar, kemenyan berbau.
46. Lignum aloes is burnt, but benzoin gets credit (for the fragnance)
47. Hilang jasa beliong, timbul jasa rimbas.
47. The work of the adze is forgotten and that of the plane is noted.
LIKE FATHER LIKE SON
48. Bagai-mana chetak, bagitu-lah kueh-nya.
48. As a mould is, so is the cake.
49. Bapa borek, anak-nya tentu berintek.
49. If the father is spotted, the children will be speckled.
FRIENDS
50. 'Ibarat dawat dengan kertas, bila boleh renggang terlepas?
50. Inseparable as ink and paper.
51. Saperti aur dengan tebing.
51. (Inseparable as) the bamboo and the river-bank.
52. Bila tersepit, chari kita.
52. When in the tight place, they come to us.
53. Daripada bersahabat dengan orang yang bodoh baik berseteru dengan orang yang berakal.
53. Better a feud with the clever than friendship with the fool.
QUARRELS
54. Beberapa lama kemarau, timpa hujan, bumi basah.
54. However long the weather may be fine, a fall of rain is damping.-(A quarrel dissolves longest friendship.)
55. Retak menanti pechah.
55. the crack awaits a break.-(the rift in the lute.)
56. Putus benang, boleh di-ikat; Patah arang, sudah sa-kali.
56. Broken cord can be joined; break charcoal and the break is for ever.-(Some quarrels can be mended, others not.)
57. Laksana batil gangsa, retak ta' boleh di-hubong tampong.
57. Like a bronze bowl, in which crack cannot be patched.
THE MISFIT
58. Ular bukan, ikan pun bukan.
58. Neither snake nor fish.
THE SEXES
59. Bunga bukan sa-kaki, kumbang bukan sa-ekor.
59. There is more than one flower (=girl); there is more than one bee (=boy).
60. Bagai kuching dengan panggang.
60. Like cat and roast (is a boy with a girl).
61. Tahan rachek, burong ta' masok; Burong biasa makan di-tangan.
61. In vain is the snare set for the bird; she is accustomed to being fed by hand.-(there cannot be courtship by proxy.)
62. Ada gula, ada-lah semut.
62. Where there is sugar, there are ants.
63. Asal bersisek, ikan-lah.
63. Provided it has gills (or scales), it is a fish to him.-(All is fish that comes to the net of the amorist.)
64. Nyior di-tebok tupai.
64. the young coconut is bored by a squirrel.-(The maid is deflowered.)
65. Di-tuba sahaja-kah ikan? Di-jala-jaring bukan-kah ikan?
65. A those caught by the poison of tuba the only fish? Are not those netted also fish?-(Wife and mistress, plain and comely, women are sisters under their skin.)
66. Daripada berputing, baik berhulu.
66. Better is a hafted than haftless blade.-(Being married is better than being bachelor.)
67. Bunga di-petek, perdu di-tendang.
67. The flower is plucked, but the stalk (its parent) is trampled.
68. Musoh di-dalam selimut.
68. (A nagging wife is) a foe in the blanket.
69. Kemudi di-haluan.
69. (When the wife wears the trousers), the rudder is in the bows of the boat.
70. Apa sakit berdini janda? Anak tiri boleh di-suroh.
70. Why worry at marrying a widow? You will have step-children at your beck and call.
71. Kasehkan anak, tangis-tangiskan; Kasehkan bini, tinggal-tinggalkan.
71. If you love your children, you will slap them sometimes; if you love your wife, you will leave her sometimes.
(Forward husband-hunters are like)
72. (a) Lesong menchari antan. (b) Ulam menchari sambal. (c) Hidong ta' manchong, pipi tersorong-sorong.
72. (a) a mortar chasing a pestle (b) Pickles chasing the hors d'dauvre. (c) If her nose is snub (for kissing), she's keep pressing her cheeks against you.
(An unfaithful wife is like)
73. (a) Gajah sa-ekor, gembala dua. (b) Kapal satu, nakhoda dua.
73. (a) And elephant with two mahouts. (b) a ship with two captains.
74. Anak kunchi jahat, peti durhaka.
74. When the key is at fault, the chest plays traitor.
75. Balik kerak.
75. (But to remarry a divorced wife is to) return to the scrapings of the rice-pot.
MANNERS MAKETH MAN
76. Usul menunjokkan asal.
76. Manners show race.
77. Anjing di-tepok kepala, menjongkit ekor.
77. Pat the head of a dog and up goes the (brute's mannerless) tail.
BEGGARS ON HORSEBACK
78. Bongkok baharu betul, buta baharu chelek.
78. A hunch-back become straight and a blind man who has just regained his sight.
-----------
NATURAL LAWS
21. Ka-mana tumpahkan kuah, kalau tidak ka-nais?
21. Where else is gravy poured except on rice?
BUT THE INCONCEIVABLE MAY HAPPEN
22. Satu tangan bilangan lima, Dua tangan bilangan sa-puloh. Sahaya bertanam biji delima, Apa sebab peria tumboh ?
22. I find one hand has fingers five, I count up ten upon the two. What was the matter, man alive? Pomegranate planted and gourd grew.
THE NEVER NEVER LAND
23. Kuching bertandok.
23. (Where) cats have horns.
24. Kura-kura pandai kerabat kayu.
24. (Where) the tortoise has learnt to climb trees.
25. Burong terbang di-sambar ikan.
25. (Where) the flying bird is caught by a fish.
26. Hujan balik ka-langit.
26. (Where) rain returns to the sky.
27. timor beraleh sa-belah barat.
27. (Where) east shifts west.
28. Lobok jadi pantai, pantai jadi lobok.
28. (Where) pools become beaches and beaches pools.
29. Batu besar berguling turun, batu kechil berguling naik.
29. (Where rocks roll down and pebbles up.-(When the rich fall and the poor rise.)
THE FAMILY
30. Gigi dengan lidah ada kala-nya bergigit juga.
30. Teeth sometimes bite the tongue.-(The best of friends may bicker.)
31. bagai pinggan dengan mangkok, salah sadikit hendak berantok.
31. (Some relatives are like) plate and cup, ready to collide on slight provocation.
32. Ayer di-chenchang tiada putus.
32. Water hacked is not severed.-(any more than the family bond is severed by a quarrel).
33. Charek-charek bulu ayam, lama-lama ia berchantum pula.
33. Pluck a fowl's feathers to tatters and in time they grow together again.
34. Tali yang tiga lembar itu taƤ suang-suang putus.
34. A rope of three strands is not easily parted.
35. Kalau sa-pohon kayu banyak akar-nya lagi tegoh, apa di-takutkan ribut?
35. If a tree has roots many and firm, there is no need to fear the tempest.
36. Daun dapat di-layang, getah jatoh ka-perdu juga.
36. A (distant) leaf may fly away on the wind but sap drops at the foot of the (parent) tree.
37. Dekat paha daripada lutut.
37. The thigh is closer than the knee.-("Nearer is my coat that my skin" = "Charity begins at home"- with the family.)
38. Bersaksi kapada lutut.
38. To call the knee to be one's witness-(to call a close relative to give evidence for one).
39. Di-chubit paha kanan, kiri pun sakit juga.
39. Pinch the right thigh and the left feels it.
40. Kechil-kechil, anak; kalau sudah besar, menjadi onak.
40. A child-when newly born; But grown up-a thorn.
DON'T WASH DIRTY LINEN IN PUBLIC
41. Potong hidong, rosak muka.
41. cut of your nose and you spoil your face.
42. Tepok ayer di-dulang, tepercheck muka sendiri.
42. Smack water in a dish and your own face gets spattered.
43. Mahu-kah orang menghujankan garam-nya?
43. Does any one want to put his own salt out in the rain?
FAVOURITISM
44. Anak sendiri di-sayang, anak di-bengkeng.
44. One's own child is loved; at a step-child one snaps-
45. Kerbau punya susu, sapi punya nama.
45. he wild cow gets the credit for the buffalo's milk.
46. Gahara di-bakar, kemenyan berbau.
46. Lignum aloes is burnt, but benzoin gets credit (for the fragnance)
47. Hilang jasa beliong, timbul jasa rimbas.
47. The work of the adze is forgotten and that of the plane is noted.
LIKE FATHER LIKE SON
48. Bagai-mana chetak, bagitu-lah kueh-nya.
48. As a mould is, so is the cake.
49. Bapa borek, anak-nya tentu berintek.
49. If the father is spotted, the children will be speckled.
FRIENDS
50. 'Ibarat dawat dengan kertas, bila boleh renggang terlepas?
50. Inseparable as ink and paper.
51. Saperti aur dengan tebing.
51. (Inseparable as) the bamboo and the river-bank.
52. Bila tersepit, chari kita.
52. When in the tight place, they come to us.
53. Daripada bersahabat dengan orang yang bodoh baik berseteru dengan orang yang berakal.
53. Better a feud with the clever than friendship with the fool.
QUARRELS
54. Beberapa lama kemarau, timpa hujan, bumi basah.
54. However long the weather may be fine, a fall of rain is damping.-(A quarrel dissolves longest friendship.)
55. Retak menanti pechah.
55. the crack awaits a break.-(the rift in the lute.)
56. Putus benang, boleh di-ikat; Patah arang, sudah sa-kali.
56. Broken cord can be joined; break charcoal and the break is for ever.-(Some quarrels can be mended, others not.)
57. Laksana batil gangsa, retak ta' boleh di-hubong tampong.
57. Like a bronze bowl, in which crack cannot be patched.
THE MISFIT
58. Ular bukan, ikan pun bukan.
58. Neither snake nor fish.
THE SEXES
59. Bunga bukan sa-kaki, kumbang bukan sa-ekor.
59. There is more than one flower (=girl); there is more than one bee (=boy).
60. Bagai kuching dengan panggang.
60. Like cat and roast (is a boy with a girl).
61. Tahan rachek, burong ta' masok; Burong biasa makan di-tangan.
61. In vain is the snare set for the bird; she is accustomed to being fed by hand.-(there cannot be courtship by proxy.)
62. Ada gula, ada-lah semut.
62. Where there is sugar, there are ants.
63. Asal bersisek, ikan-lah.
63. Provided it has gills (or scales), it is a fish to him.-(All is fish that comes to the net of the amorist.)
64. Nyior di-tebok tupai.
64. the young coconut is bored by a squirrel.-(The maid is deflowered.)
65. Di-tuba sahaja-kah ikan? Di-jala-jaring bukan-kah ikan?
65. A those caught by the poison of tuba the only fish? Are not those netted also fish?-(Wife and mistress, plain and comely, women are sisters under their skin.)
66. Daripada berputing, baik berhulu.
66. Better is a hafted than haftless blade.-(Being married is better than being bachelor.)
67. Bunga di-petek, perdu di-tendang.
67. The flower is plucked, but the stalk (its parent) is trampled.
68. Musoh di-dalam selimut.
68. (A nagging wife is) a foe in the blanket.
69. Kemudi di-haluan.
69. (When the wife wears the trousers), the rudder is in the bows of the boat.
70. Apa sakit berdini janda? Anak tiri boleh di-suroh.
70. Why worry at marrying a widow? You will have step-children at your beck and call.
71. Kasehkan anak, tangis-tangiskan; Kasehkan bini, tinggal-tinggalkan.
71. If you love your children, you will slap them sometimes; if you love your wife, you will leave her sometimes.
(Forward husband-hunters are like)
72. (a) Lesong menchari antan. (b) Ulam menchari sambal. (c) Hidong ta' manchong, pipi tersorong-sorong.
72. (a) a mortar chasing a pestle (b) Pickles chasing the hors d'dauvre. (c) If her nose is snub (for kissing), she's keep pressing her cheeks against you.
(An unfaithful wife is like)
73. (a) Gajah sa-ekor, gembala dua. (b) Kapal satu, nakhoda dua.
73. (a) And elephant with two mahouts. (b) a ship with two captains.
74. Anak kunchi jahat, peti durhaka.
74. When the key is at fault, the chest plays traitor.
75. Balik kerak.
75. (But to remarry a divorced wife is to) return to the scrapings of the rice-pot.
MANNERS MAKETH MAN
76. Usul menunjokkan asal.
76. Manners show race.
77. Anjing di-tepok kepala, menjongkit ekor.
77. Pat the head of a dog and up goes the (brute's mannerless) tail.
BEGGARS ON HORSEBACK
78. Bongkok baharu betul, buta baharu chelek.
78. A hunch-back become straight and a blind man who has just regained his sight.