|
Post by kate on Nov 16, 2004 7:33:52 GMT 7
if anyone could please help translate this it would be great!!!!!!!!
"Niin totisesti olen - kuten myos .357 magnum - sateenvarjo-nikin!"
someone wrote this to me, and they aren't that nice, so i need to know what it means. if u know nay words translated into english that would rule
|
|
|
Post by bukhrin on Nov 18, 2004 8:59:11 GMT 7
wow, that's not even malay.... anyone can help ?
|
|
|
Post by malay admin on Nov 19, 2004 2:21:09 GMT 7
Its Finnish, Niin totisesti olen - kuten myos .357 magnum - sateenvarjonikin! = ..yes i really am, as is my .357 magnum umbrella too.. ..doesnt really make much sense, maybe miss some of the text btw. thanks Bukhrin for all the translations!
|
|
|
Post by bukhrin on Nov 21, 2004 1:00:45 GMT 7
Did you check it out ? He probably has a magnum modified to look like an umbrella....
|
|
|
Post by iceprincess on Aug 16, 2005 15:33:54 GMT 7
dont be so mean to each other disini untuk tolong menolong ;D
|
|