|
Post by Celebi23 on Aug 1, 2004 8:14:55 GMT 7
Tiedät-kai-kuka means what
|
|
|
Post by malay admin on Aug 5, 2004 0:07:21 GMT 7
(finnish)
Tiedät-kai-kuka = you know who
thanks, mika
|
|
|
Post by Celebi23 on Oct 4, 2004 3:37:46 GMT 7
Poika joka Elää
Likusteritie nelosen herra ja rouva Dursley sanoivat oikein ylpeinä, että he olivat avian tavallisia totta toisaan. Hediän nyt viimeisenä olisi odottanut sekaantuvan mihinkään outoon tai arvoitukselliseen, koska he eivät kerta kaikkiaan hyväksyneet jonninjoutavuuksia. Herra Dursley oli johtaja yhtiössä, jonka nimi oli Grunnings ja joka valmisti poria. Hän oli iso riski mies, jolla oli kaulaa tuskin lainkaan, mutta mahtavat viikset hänellä oli. Rouva Dursley oli laiha ja vaalea ja hänen kaulansa oli melkein kaksi kertaa pitempi kuin ihmisten yleensä, mikä olikin erittäin kätevää koska hän kurkotteli usein ahnaasti pihaaitojen yli urkkiessaan naapureiden puuhia. Herra ja rouva Dursleylla oli pieni poika nimeltä Dudley, eikä heidän mielestään sen parempaa poikaa ollut olemassakaan. Dursleyn perheellä oli kaikki mitä he tahtoivat, mutta lisäksi heillä oli salaisuus, ja eniten maailmassa he pelkäsivät, että joku kaivaisi sen esiin. Heistä tuntui etteivät he kestäisi, jos joku saisi tietää Pottereista. Rouva Potter oli rouva Dursleyn sisar, mutta he eivät olleet tavanneet toisiaan moneen vuoteen. Itse asiassa rouva Dursley oli olevinaan kuin hänellä ei mitään siskoa olisikaan, koska hänen siskonsa ja siskon kelvoton aviomies olivat niin epädursleymaisia kuin suinkin oli…
;D
|
|
|
Post by malay admin on Oct 5, 2004 16:22:43 GMT 7
Hi Its finnish version of this book: www.funtestiq.com/openinglines/openinglines34.shtmlThe Boy Who Lived Mr. and Mrs. Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much. They were the last people you'd expect to be involved in anything strange or mysterious, because they just didn't hold with such nonsense. Mr. Dursley was the director of a firm called Grunnings, which made drills. He was a big, beefy man with hardly any neck, although he did have a very large mustache. Mrs. Dursley was thin and blonde and had nearly twice the usual amount of neck, which came in very useful as she spent so much of her time craning over garden fences, spying on the neighbors. The Dursleys had a small son called Dudley and in their opinion there was no finer boy anywhere. The Dursleys had everything they wanted, but they also had a secret, and their greatest fear was that somebody would discover it. They didn't think they could bear it if anyone found out about the Potters. Mrs. Potter was Mrs. Dursley's sister, but they hadn't met for several years; in fact, Mrs. Dursley pretended she didn't have a sister, because her sister and her good-for-nothing husband were as unDursleyish as it was possible to be. The Dursleys shuddered to think what the neighbors would say if the Potters arrived in the street. The Dursleys knew that the Potters had a small son, too, but they had never even seen him. This boy was another good reason for keeping the Potters away; they didn't want Dudley mixing with a child like that. ------------------------------ Poika joka Elää Likusteritie nelosen herra ja rouva Dursley sanoivat oikein ylpein? ett?he olivat avian tavallisia totta toisaan. Hediän nyt viimeisen?olisi odottanut sekaantuvan mihinkään outoon tai arvoitukselliseen, koska he eivät kerta kaikkiaan hyväksyneet jonninjoutavuuksia. Herra Dursley oli johtaja yhtiöss? jonka nimi oli Grunnings ja joka valmisti poria. Hän oli iso riski mies, jolla oli kaulaa tuskin lainkaan, mutta mahtavat viikset hänell?oli. Rouva Dursley oli laiha ja vaalea ja hänen kaulansa oli melkein kaksi kertaa pitempi kuin ihmisten yleens? mik?olikin erittäin kätevää koska hän kurkotteli usein ahnaasti pihaaitojen yli urkkiessaan naapureiden puuhia. Herra ja rouva Dursleylla oli pieni poika nimelt?Dudley, eik?heidän mielestään sen parempaa poikaa ollut olemassakaan. Dursleyn perheell?oli kaikki mit?he tahtoivat, mutta lisäksi heill?oli salaisuus, ja eniten maailmassa he pelkäsivät, ett?joku kaivaisi sen esiin. Heist?tuntui etteivät he kestäisi, jos joku saisi tietää Pottereista. Rouva Potter oli rouva Dursleyn sisar, mutta he eivät olleet tavanneet toisiaan moneen vuoteen. Itse asiassa rouva Dursley oli olevinaan kuin hänell?ei mitään siskoa olisikaan, koska hänen siskonsa ja siskon kelvoton aviomies olivat niin epädursleymaisia kuin suinkin oli? ;D
|
|
|
Post by ash on Dec 3, 2005 11:58:45 GMT 7
hai akum leh tlg sy x
|
|
|
Post by malay admin on Dec 3, 2005 16:15:05 GMT 7
waalaikummussalaam. Apa saya boleh tolong anda?
|
|